天卫影院
天卫影院
本地记录 云端记录
9928个筛选结果
798 / 828页
女王召见
温斯顿·丘吉尔、哈罗德·威尔逊、玛格丽特·撒切尔、约翰·梅杰、大卫·卡梅伦……这些为世人所熟知的英国首相的名字,在60年来不断更迭,而英女王伊丽莎白二世始终在端坐在他们背后。人们不知道的是,60年来,伊丽莎白二世在白金汉宫的一个被称作“相约星期二”的密谈中跟12位首相进行过会面。与其他英国公共生活的会晤不同,这是女王与她的首相进行的私人会晤。关于每一次会晤的内容,谈话双方一直保持着心照不宣的共识:永不复述谈话内容给别人,甚至包括他们的家人和配偶。   然而,英国国家剧院现场呈现的《女王召见》却打破了这个沉默公约,并想象了一系列唐宁街官员和女王之间的重要会晤。从丘吉尔到卡梅伦,每个首相都曾用这些私下谈话作为传声筒和忏悔录——时而亲密,时而具有火药味。   曾经在2006年的电影《女王》中因扮演伊丽莎白二世而斩获奥斯卡奖的影后海伦·米伦,此次“驾临”伦敦西区,领衔主演剧场大作《女王召见》。从年轻的母亲到祖母,这些私人谈话记录了伊丽莎白二世时代的弧线——政客们穿过选举政治的旋转门来来去去,而只有她依然如故,等着迎接她的下一个首相。   剧作家彼得·摩根与海伦·米伦在奥斯卡影片《女王》的合作之后再次在这部西区热门剧作中聚首。而这部戏的导演由曾获奥斯卡提名的导演史蒂芬·戴德利(《舞动人生(Billy  Elliot)》、《时时刻刻》)担当,其精彩程度获得了多重保障。《泰晤士报》评价其观演感受时说:“有趣、真实、善良、跌宕起伏,并充满惊喜。我爱这部剧里的每一分钟。”
喜剧中心唐纳德·特朗普吐槽大会
Caroline , David , Jack , Jason , Mike , Overby , Rick , Robles , Sorrentino , Yuval , 丽莎·兰帕内利 , 史努比狗狗 , 吉尔伯特·戈特弗雷德 , 唐纳德·特朗普 , 塞思·麦克法兰 , 安东尼·杰塞尔尼克 , 惠特妮·卡明 , 拉里·金 , 玛丽·玛特琳
镜子的另一面:纽波特民歌艺术节1963~1965
quot;Bob Dylan going electric" at the 1965 Newport Folk Festival is one of those epochal moments in rock history that seemingly everyone has heard about, but what few people seem to know is that it wasn't some ephemeral event that we only know from word of mouth -- filmmaker Murray Lerner documented the performances at the Newport Festival for several years running, and The Other Side of the Mirror collects footage from the three years Dylan appeared at the celebrated folk gathering, allowing us to see Dylan's rise through the folk scene for ourselves. Watching Lerner's documentary, what's most remarkable is how much Dylan changed over the course of 36 months; the young folkie performing at the afternoon "workshop" at the side of Joan Baez in 1963 is at once nervy and hesitant, singing his wordy tunes while chopping away at his acoustic guitar and energizing the crowd without seeming to know just what he's doing. In 1964, Dylan all but owns Newport, and he clearly knows it; he's the talk of the Festival, with Baez and Johnny Cash singing his praises (and his songs), and his command of the stage is visibly stronger and more confident while his new material (including "Mr. Tambourine Man" and "It Ain't Me, Babe") sees him moving away from the "protest songs" that first made his name. When the audience demands an encore after Dylan's evening set (Odetta and Dave Van Ronk were scheduled to follow him), Peter Yarrow tries to keep the show moving along while Dylan beams at the crowd's adulation, like the rock star he was quickly becoming. By the time the 1965 Newport Festival rolled around, Dylan's epochal "Like a Rolling Stone" was starting to scale the singles charts, and the hardcore folk audience was clearly of two minds about his popular (and populist) success. When Dylan, Fender Stratocaster in hand, performs "Maggie's Farm" backed by Al Kooper, Mike Bloomfield and the rhythm section from the Paul Butterfield Blues Band, the raucous but hard-driving number inspires a curious mixture of enthusiastic cheering and equally emphatic booing, and while legend has it that the version of "Like a Rolling Stone" that followed was a shambles, the song cooks despite drummer Sam Lay's difficulty in finding the groove, though if anything the division of the crowd's loyalties is even stronger afterward. After these two numbers, Dylan and his band leave the stage, with Yarrow (once again serving as MC) citing technical problems (if Pete Seeger really pulled the power on Dylan, as legend has it, there's no sign of it here); Dylan returns to the stage with an acoustic six-string to sing "Mr. Tambourine Man" and "It's All Over Now, Baby Blue" before vanishing into the night without comment. While much of the audience at Newport in 1965 wanted the "old" Dylan back, his strong, willful performances even on the acoustic stuff makes it obvious that the scrappy semi-amateur we saw at the beginning of the movie was gone forever, and the ovations suggest more than a few people wanted to see Dylan rock. Lerner's film tells us a certain amount of what we already knows, but it gently debunks a few myths about Dylan during this pivotal moment in his career, and his performances are committed and forceful throughout; no matter how many times you've read about Dylan's Newport shoot-out of 1965, seeing it is a revelatory experience, and Lerner has assembled this archival material with intelligence and taste. This is must-see viewing for anyone interested in Dylan or the folk scene of the '60s.
维尔·达斯:为了印度
From the Vedas to Vasco da Gama to vacuous Bollywood plotlines, comedian Vir Das celebrates the history of India with his one-of-a-kind perspective.   Netflix Special.
凯尔特不列颠的历史
Neil Oliver returns to continue his epic story of how Britain and its people came to be, from the height of the Bronze Age through to the age of Iron, the Celts and the first kings to the age of Rome.   Part 1: Age of Iron   Part 2: Age of Warriors   Part 3: Age of Invasion   Part 4: Age of Roma
喜剧中心查理·辛吐槽大会
喜剧中心查理·辛吐槽大会 www.sinatv.cc
TUDUM全球影迷盛会: A Netflix Global Fan Event
Netflix first-ever global fan event to entertain and honor fans from around the world.
亨利八世的六个妻子
The women who married Henry VIII have become defined   not by the way they lived but by the way their lives ended.   They are seen as victims of a bloated tyrant, deserving pity, but not   respect. However, have we under-estimated them and are historians right to   have merely portrayed them as bit-part players in Henry's story?   Using dramatic reconstruction and passionate narration,   eminent historian and presenter Dr David Starkey focuses   on the stories of the women themselves, revealing in   intimate detail their experiences of sex, childbirth and the glamorous,   dangerous life at court, including the deadly intrigues that dethroned   them.
快乐王子 爱德华七世
他是维多利亚女皇的长子   他是注定要登上皇位的威尔士亲王   儿时的他,叛逆调皮   成年的他,迎娶了异国的公主,却又拈花惹草   那么,他一定是玉树临风,风度翩翩   错!   他肥胖异常,举止轻浮,声名狼藉...   所有人都认为   他绝对绝对不会是一个合格的君主   连他的母亲都对他失望透顶   多年都不曾召见他   对他极度不信任   然而   一朝登基   他很快适应环境   成为一代明主!   他就是   爱德华七世。   【文:桃夭】
澳洲版 单身女郎 第七季
节目迎来首位双性恋主人公。十六位嘉宾,男女混战,抢夺佳人芳心。更有往季嘉宾,重返节目参与竞争。各出奇招,只为夺得“初印象”玫瑰。@亿万同人字幕分享
席琳
A biopic on singer moxia.cc Céline Dion.
共9928条数据,当前798/828页
*
*
*
*