俗话有云:最毒妇人心。得罪女友的后果常常会非常严重,更何况片中可怜的马特(卢克·威尔逊 Luke Wilson饰)冒犯的是超人女朋友。其实,马特和女超人珍妮(乌玛·瑟曼 Uma Thurman饰)的恋爱故事也开始得算是浪漫,但是马特却慢慢发现这个新女友的的超人面目。她爱闹脾气,占有欲强,霸气十足,让马特望而生畏。马特果断的和珍妮分了手。本来马特以为可以喘口气了,却不料他的“灾难”才刚刚开始。
珍妮凭借着自己的超能力,随时随地让马特栽进大坑。她想方设法让马特得不到一刻安宁,总是在生活和工作中屡屡出丑。更糟糕的是,马特正在萌芽的新感情也泡了汤,他尝到了得罪女超人的后果:丢了工作,也无法正常的生活。马特该如何收拾这个烂摊子,让珍妮手下留情……
Sherlock Holmes is hired by the King of Bohemia to retrieve a compromising photograph from a certain lady. The King has tried to purchase the photo and even hired burglars to retrieve it, but without success. The woman in question is the very beautiful Irene Adler, an opera singer. She has made no demands of the King so it does not seem that blackmail is her intent. Using various disguises, Holmes learns as much about the woman as he can and is surprised when, after following her to a church, finds that she has married a barrister. Holmes stages a bit of theatre to get her to divulge the location of the photo but he finds he has met his match in both daring and intellect.
A young woman's corpse is dumped in the library of Gossington Hall, home of Jane Marple's friend Dolly Bantry and her husband Arthur. Pompous Chief Constable Melchett suspects a connection with Basil Blake, an arty young man who lives locally but Blake is dismissive when Melchett visits him. Then Superintendent Harper rings from the coastal town of Danemouth. Ruby Keane, a young girl employed as a dancer at the Majestic Hotel there, has gone missing, and her cousin Josie Turner identifies the corpse as Ruby's. Ruby is in favour with millionaire Conway Jefferson, whose own son and daughter were killed in a wartime air raid, and he wants to adopt her. His son-in-law Mark Gaskell, and daughter-in-law Adelaide react variously to the news. Miss Marple is convinced that the solution to Ruby's murder may be found at the hotel and she and Dolly book into a suite to investigate.